Não temos nenhuma alegria que já não tenha sido catalogada.
Temos construído catedrais, e ficado do lado de fora pois as catedrais que nós mesmos construímos, tememos que sejam armadilhadas.
Não nos temos entregue a nós mesmos, pois isso seria o começo de uma vida larga e nós a tememos. Temos evitado cair de joelhos diante do primeiro de nós que por amor diga: tens medo.
Temos procurado nos salvar mas sem usar a palavra salvação para não nos envergonharmos de ser inocentes.
Temos mantido em segredo a nossa morte para tornar a vida possível.

Clarice Lispector | Uma Aprendizagem ou O Livro dos Prazeres

and the windows opened at night,
a ceiling dripped the sweat
of a tin god
and I sat eating a watermelon,
all false red,
water like slow running of rusty
tears,
and I spit out the seeds
and swallowed seeds,
and I kept thinking
I am a fool
I am a fool
to eat this watermelon,
but I kept eating
anyhow.

Bukowski

é como se o verão tivesse acabado de repente. o meu corpo acompanha o movimento das estações e as sombras da cidade instalam-se em mim.

de repente fiquei muito triste, tão vazia como estavam as ruas esta tarde. sobre o tejo caía um nevoeiro tão denso que dir-se-ia que o rio não existia.