I was concentrating on not abandoning her, no matter what she did. One day, I realized that, instead, I had abandoned myself.
in Stop Walking on Eggshells | Paul T. Mason, Randi Kreger
I was concentrating on not abandoning her, no matter what she did. One day, I realized that, instead, I had abandoned myself.
in Stop Walking on Eggshells | Paul T. Mason, Randi Kreger
o horror desta cama com o peso do teu corpo morto a meu lado.
mais um cigarro e o sono virá. permaneço viva num turbilhão de sangue. estendo-me nos anos que viverei sem ti. conheço o futuro. a cidade destruir-se-á e nenhuma palavra virá para me salvar.
no hope, no harm
just another false alarm
Tenho a sensação de dor por todo o corpo. Como se os ossos estalassem lentamente, um a um. A dor preenche-me ao ponto de me contorcer na cadeira. E na verdade nada me dói.
É por baixo da pele, muito longe de mim o que me dói. É por baixo da pele, muito longe de mim que estou.
Tudo no seu comportamento parecia dizer: já que ele não me ama, nada me interessa. Ora, eu ainda a amava e nunca a tinha amado tanto; mas prová-lo não me era possível. Isso era, na verdade, o mais terrível.
Gide
meu amor nunca é tarde nem cedo para quem se quer tanto
Carlos do Carmo | Estrela da Tarde
Funny, each time I fall in love
It’s always you
sair pela cidade até te tocar, contra a loucura.